S M K I N I H O N G O
AI NO UTA LYRICS
Isnin, 9 September 2013 • 5:20 PG • 0 comments
Assalamualaikum and Konichiwa!
Minasan!
Today i would like to share with you guys a few lyrics of Japanese song.I'm sure some of you really love Japanese song but didnt know the lyrics right.So dont worry,you guys can follow this blog and just request your favourite song okay.
Btw,did you guys watch KOIZORA?If you watch it i'm very sure you guys know this song right ?



For your information,the title of this song is AI NO UTA and the singer of this song is FUKUI MAI.
In 2008,Fukui Mai have been Nominated for Best New Artist at the 50th Japan Record Awards (Ai no Uta) .
Here the lyrics of this song.Hope you guys enjoy it!

     Japanese/Kanji Lyrics

優しい風が吹く いつもの道で
あなたに会えるとか そんなことでいい
小さな鼓動の揺れが 想いに重なり
静かに溶けるのを ただ待っている

人はどうして 答えを求めるの?
わたしはこれで 幸せなのに 幸せなのに

アイのうたが 聴こえたんだ
それは 小さなアイが
微笑むように 寄り添うような
優しい音がした
時は流れ 夢は流れ
いろんなかたち 変わっても
あなたがただ ここにいれば それだけでいい

あなたの呼ぶ声に 気づくときには
失した物に ただ手を伸ばすだけ

時はどうして 終わりを告げるの?
描いた今は 明日の空に続いているのに

アイのうたが 聴こえたんだ
それは 小さなアイが
一つ一つ 瞬くような
愛しい音がした
時と共に あの日の星
涙で流れてしまっても
あなたがただ ここにいれば それだけでいい

願いは 時に遠く
無理に掴もうとしても
手元をすり抜けてゆくけど
そのまま 消えてゆくような
大きなものより
小さなアイに 気づけば

いつか時が 花を咲かし
やがて大きなアイが
歌うように 奏でるように
二人を包むだろう

アイのうたが 聴こえたんだ
それは 小さなアイが
微笑むように 寄り添うような
優しい音がした
時は流れ 夢は流れ
いろんなかたち 変わっても
あなたがただ ここにいれば それだけでいい
あなたがいて そばで笑う それだけでいい


Romaji

Yasashii kaze ga fuku itsumo no michi de
Anata ni aeru toka sonna koto de ii
Chiisa na kodou no yure ga omoi ni kasanari
Shizuka ni tokeru no wo tada matte iru
Hito wa doushite kotae wo motomeru no?
Watashi wa kore de shiawase nano ni shiawase nano ni

Ai no uta ga kikoetanda
Sore wa chiisa na ai ga
Hohoemu youni yori sou youna
Yasashii oto ga shita
Toki wa nagare yume wa nagare
Ironna katachi kawattemo
Anata ga tada koko ni ireba sore dake de ii

Anata no yobu koe ni kidzuku toki ni wa
nakushita mono ni tada te wo nobasu dake
Toki wa doushite owari wo tsugeru no?
Egaita ima wa ashita no sora ni tsudzuite iru no ni

Ai no uta ga kikoetanda
Sore wa chiisa na ai ga
Hitotsu hitotsu matataku youna
Itoshii oto ga shita
Toki to tomoni ano hi no hoshi
Namida de nagare te shimatte mo
Anata ga tada koko ni ireba sore dake de ii

Negai wa toki ni tooku
Muri ni tsukamou to shite mo
Te moto o suri nuke te yuku kedo
Sono mama kie te yuku youna
Ooki namonoyori
Chiisa na ai ni kizu keba

Itsuka toki ga hana o saka shi
Yagate ooki na ai ga
Utau youni kanade ru youni
Futari o tsutsumu darou

Ai no uta ga ki koe tanda
Sore wa chiisa na ai ga
Hohoemu youni yori sou youna
Yasashii oto gashita
Toki wa nagare yume wa nagare
Ironnakatachi kawa ttemo
Anata ga tada koko ni ireba sore dakede ii
Anata ga ite soba de warau sore dakede
 ii


Translation


The gentle wind always blows on the road
I want to meet you, but is it okay for such a thing
There’s small heart beats and our feelings will overlap
 
I’m just waiting for them to dissolve quietly into each other

Why do people yearn for answers?
I’m happy with this, happy
 

Can you hear the Song of Love?
It’s a small love
In order to smile, it seems we’re drawn close
 
By your tender sound
 
Time is flowing, dreams are flowing
They change various shapes
Right here with you, I’m fine with only this

I noticed your voice was calling out to me
I reach my hand out to the things I lost

Why does this mark the end of time?
 
But I’ll still draw the sky of tomorrow
And I’ll follow it

Can you hear the song of love?
It’s about a small love
 
Winking one by one
To your beloved sound
 
During that time on that day with the stars
My tears were flowing
 
Right here with you, I’m fine with just this

Time is a distant wish
I’m probably trying to grasp unreasonably
While laboring with my hands
Like that, it’s disappearing
From something big
I noticed a small love

Someday during a time when the flowers are blooming
Before too long, a big love is
Like singing, like playing
 
The two of us are wrapped together

Can you heard the song of love?
It’s about a small love
 
Like smiling, it seems we’re close
 
By your tender sound
 
Time flows, dreams flow
They change various shapes
 
Right here with you, I’m fine with just this
Laughing while at your side, I’ll be fine with just this



PREPARED BY: NURIN


PASTFUTURE
lovelies
We are from SMK Ibrahim. Please leave your footstep on our message board. Follow us and we will follow you back
MESSAGE BOARD


BLOG ARCHIVE;

  • UNBREAKABLE MACHINE DOLL
  • ANIME : BEELZEBUB
  • HINAMATSURI (DOLL'S DAY or GIRL'S DAY)
  • HANAMI “FLOWER VIEWING”
  • BEIGOMA
  • OTEDAMA
  • MENKO
  • DARUMA-SAN GA KORONDA
  • KENDAMA
  • TAKE-UMA