OMISOKA (大晦日) (NEW YEAR`S EVE)
The second-most important day in Japanese tradition because it is the final day of the old year and the eve of New Year's Day, which is the most important day of the year.
Around 11:00 pm on Ōmisoka at home, people often gather for one last time in the old year to have a bowl of toshikoshi-soba (年越しそば) or toshikoshi-udon (年越しうどん) together—a tradition based on people's association of eating the long noodles with “crossing over from one year to the next,” which is the meaning of toshi-koshi. While the noodles are often eaten plain, or with chopped scallions, in some localities people top them with tempura.
Traditionally, families make Osechi (おせち) for new year day because cooking during the first 3 days of the new year is considered unlucky. Nowadays, most families buy Osechi or cook ordinary dishes.
At midnight, many visit a shrine or temple for Hatsumōde (初詣).
Another regular feature of Ōmisoka starts at 7:30 pm when public broadcaster NHK airs Kōhaku Uta Gassen ("Red vs. White singing contest"), one of the country's most-watched television programs.
Popular singers (and singing groups) split into two teams, women in the red team and men in the white, which then alternate while competing for the audience's heart throughout the evening. At around 11:30 pm, the final singer (or group) sings and the audience and a panel of judges are asked to cast their votes to decide which team sang better. The winning team gets a trophy and "the winners' flag." The program ends at about
11:45 pm.
Programming then switches to coverage of midnight celebrations around the country. When seeing someone for the last time before the new year, it is conventionally to say 良いお年を (yoi o-toshi wo), "Have a good New Year"; once the new year has started and one sees someone again for the first time, one instead says a greeting such as 明けましておめでとう (akemashite o-medetō) "Happiness on the opening (of a new year)".
Widely unknown even in Japan is the etymology of the word Ōmisoka.
The kanji 晦 written as 三十 (mi-so) means 30, mi-so-ka (Kanji 晦日) refers to the 30th and last day of a month in the ancient lunar calendar. The prefix Ō (大) makes it a comparative, so it's the last of the last days of the month. The word miso itself derives from the original numeric system in Japanese: mi is the traditional word for 3, also still found in some counter word compounds such as mittsu (三つ), while the suffix -soused to be added to native numerals, thus 30 would be mi + so. In modern Japanese, Chinese loans are used instead, and 30 is pronounced san-jū (さんじゅう, "three-ten").
PAST • FUTURE
ENTRY
FOOD
RESEPI OKONOMIYAKI
RESEPI DORAYAKI
RESEPI TAKOYAKI
RESEPI MAKIZUSHI
RESEPI SALMON ONIGIRI
RESEPI YAKI ONIGIRI
RESEPI KOROKKE
RESIPI KARI NASI
RESEPI KINAKO
RESEPI MENTAIKO
RESEPI TOFU SALAD
COMING SOON !
COMING SOON !
COMING SOON !
ORIGAMI
ORIGAMI BIRD
ORIGAMI PANDA
ORIGAMI OWL
ORIGAMI CAT
ORIGAMI RABBIT
ORIGAMI FOX
ORIGAMI BEAR
ORIGAMI
ORIGAMI RABBIT
ORIGAMI FISH
ORIGAMI T SHIRT
ORIGAMI KAPPA
FESTIVAL
CHILDREN'S DAY
BON ODORI
HANAMI
HINAMATSURI
COMING SOON !
COMING SOON !
COMING SOON !
MUSIC
CASSIS
THE GAZZETE
SNSD - GEE
MIWA - PROFILE
MIWA ホイッスル~君と過ごした日々
MIWA - HIKARIE
AI NO UTA LYRICS
DIAURA - LOST NOVEMBER
COMING SOON !
ANIME
TONARI NO TOTORO
SEN TO CHIHIRO NO KAMIKAKUSHI (SPIRITED AWAY)
MOVING CASTLE
NARUTO
CUTICLE DETECTIVE INABA
ANOHANA : THE FLOWER WE SAW THAT DAY
TAMAKO MARKET
K-ON !
NYAN KOI
NISHIJOU
HARUHI SUZUMIYA
KIMI TO BOKU
TARI TARI
KOKORO CONNECT
YURU YURI
AMNESIA
BEELZEBUB
UNBREAKABLE MACHINE DOLL
COMING SOON !
COMING SOON !
CLOTHES
AUXILIARY JAPANESE ARMOURS OF JAPAN
FURISODE
HAKAMA
HANTEN
HAPPI
HARAMAKI
HOMONGI
JOE
JINBEI
JUNIHITOE
KAPPOGI
KOSODE
GAMES
HANETSUKI
HANA ICHI MONME
SOGOROKU
SHONGI
ORIGAMI
OHAJIKI
AYATORI
TAKE-UMA
KENDAMA
DARUMA-SAN GA KORONDA
MENKO
OTEDAMA
BEIGOMA
TOURISM
AKAME SHIJUHACHITAKI WATERFALLS
OSAKA
HIROSHIMA
ASAKUSA KANNON TEMPLE
STUDY TOUR
UNIVERSITY OF TOKYO
COMING SOON !
COMING SOON !
COMING SOON !
COMING SOON !
COMING SOON !
LANGUAGE
LETS LEARN JAPANESE
JAPANESE GREETINGS AND WRITING SYSTEM
COMING SOON !
COMING SOON !
MOVIES AND DRAMA
KIMI NI TODOKE
ICHI LITRE NO NAMIDA ( 1 LITRE OF TEARS)
HANA KIMI
HONEY AND CLOVER
BOYS OVER FLOWER
COMING SOON !
LIVING ABROAD
TATAMI ROOM
100 YEN SHOP
TAXI
TOKYO SUBWAY
ECONOMIC DAILY LIFE
CONSUMER HABIT
EATING HABIT
SCHOOL LIFE
OMISOKA (大晦日) (NEW YEAR`S EVE)
The second-most important day in Japanese tradition because it is the final day of the old year and the eve of New Year's Day, which is the most important day of the year.
Around 11:00 pm on Ōmisoka at home, people often gather for one last time in the old year to have a bowl of toshikoshi-soba (年越しそば) or toshikoshi-udon (年越しうどん) together—a tradition based on people's association of eating the long noodles with “crossing over from one year to the next,” which is the meaning of toshi-koshi. While the noodles are often eaten plain, or with chopped scallions, in some localities people top them with tempura.
Traditionally, families make Osechi (おせち) for new year day because cooking during the first 3 days of the new year is considered unlucky. Nowadays, most families buy Osechi or cook ordinary dishes.
At midnight, many visit a shrine or temple for Hatsumōde (初詣).
Another regular feature of Ōmisoka starts at 7:30 pm when public broadcaster NHK airs Kōhaku Uta Gassen ("Red vs. White singing contest"), one of the country's most-watched television programs.
Popular singers (and singing groups) split into two teams, women in the red team and men in the white, which then alternate while competing for the audience's heart throughout the evening. At around 11:30 pm, the final singer (or group) sings and the audience and a panel of judges are asked to cast their votes to decide which team sang better. The winning team gets a trophy and "the winners' flag." The program ends at about
11:45 pm.
Programming then switches to coverage of midnight celebrations around the country. When seeing someone for the last time before the new year, it is conventionally to say 良いお年を (yoi o-toshi wo), "Have a good New Year"; once the new year has started and one sees someone again for the first time, one instead says a greeting such as 明けましておめでとう (akemashite o-medetō) "Happiness on the opening (of a new year)".
Widely unknown even in Japan is the etymology of the word Ōmisoka.
The kanji 晦 written as 三十 (mi-so) means 30, mi-so-ka (Kanji 晦日) refers to the 30th and last day of a month in the ancient lunar calendar. The prefix Ō (大) makes it a comparative, so it's the last of the last days of the month. The word miso itself derives from the original numeric system in Japanese: mi is the traditional word for 3, also still found in some counter word compounds such as mittsu (三つ), while the suffix -soused to be added to native numerals, thus 30 would be mi + so. In modern Japanese, Chinese loans are used instead, and 30 is pronounced san-jū (さんじゅう, "three-ten"). PAST • FUTURE
|
lovelies
We are from SMK Ibrahim. Please leave your footstep on our message board. Follow us and we will follow you back
MESSAGE BOARD
BLOG ARCHIVE;
KAPPOGI
JUNIHITOE
DIAURA - LOST NOVEMBER
AI NO UTA LYRICS
UNBREAKABLE MACHINE DOLL
ANIME : BEELZEBUB
HINAMATSURI (DOLL'S DAY or GIRL'S DAY)
HANAMI “FLOWER VIEWING”
BEIGOMA
OTEDAMA
|